不負責中文翻譯版 | |
If he breaks your heart I will break his legs If he takes the piss I will break his face If he fucks it up I will kill him stone cold dead If he breaks your heart Will I stand a chance? If he hangs around Like an awful smell I will have some words I will keep you safe If he never gets the message Written loud and clear I will write it down If he breaks your heart Will I stand a chance? If he treats you right I will be his friend I will never sing This song out loud If he breaks your heart I will break his legs If he breaks your heart I will break his face If he breaks your heart I will end him I If he breaks your heart I still won't stand a chance | 如果他敢讓妳心碎 我就打斷他的腿 如果他敢隨便敷衍你 我就揍他 如果他搞砸了 我就徹底幹掉他 如果他讓妳心碎 那我有機會嗎? 如果他跟臭味一樣 揮之不去 我會跟他好好聊一聊 我會罩你 如果他永遠不瞭 即使寫得清清楚楚 我會跟他講明白 我會教訓他一頓 如果他讓妳心碎 那我還有機會嗎? 如果他對你還不錯 我會當他的朋友 我就再也不會唱這首歌 再也不大聲唱這首歌 如果他敢讓妳心碎 我就打斷他的腿 如果他敢讓妳心碎 我就揍他 如果他敢讓妳心碎 我就作了他 如果他讓妳心碎 我還是沒有機會 |
This is my favourite song recently. I realise that the lyric is quite strightforward, yet I can't help but translate it into Chinese. I like the way he present the song. He's sad and helpless about the relationships with the girl but there's nothing he can do about it. He waits and sings and hopes all the same.
No comments:
Post a Comment